Langues | Version actuelle | ||
---|---|---|---|
Système COMmander/COMpact comme passerelle a/b | V02 11/2022 | ||
V02 11/2022 | |||
V02 11/2022 | |||
Instructions de mise en service | V09 06/2016 | ||
Notice d’utilisation | V12 11/2020 | ||
Advisory ID: Auerswald-PBX-Systems-Webinterface-20210910 | V1.0 | ||
Advanced Information for User Interfaces French | V34 04/2023 | Online PDF | |
V34 04/2023 | Online PDF | ||
V34 04/2023 | Online PDF | ||
5/2005 | |||
Déclaration de conformité | V05 03/2018 | ||
Anlagenweite, automatische Amtholung und der Fax-Druckertreiber | 0816 | ||
Automatic exchange line request and the fax printer driver | 0816 |
Informations générales
Notice pour système COMmander/COMpact comme passerelle a/b sur COMtrexx
Descriptions modifiées
Informations sur le version du firmware complétées.
Informations sur le réglage de discrimination complétées.
Chemin d'accès adapté
Consignes de sécurité: Nouveau tri dans les catégories adapté
Consignes de sécurité > Conditions environnantes: Remarque sur les enfants complémenté
Consignes de sécurité > Réparation: Remarque révisé
Modification ou équipement ultérieur du système de télécommunication: Remarque sur les caches factices complémenté
Informations générales
Aide/instruction pour COMmander 6000R/RX à partir de la version 8.4C du firmware
Nouvelles descriptions
Cette fonction permet de déterminer le temps d’attente dans la file d’attente d’un groupe.
Descriptions modifiées
Révision de la note sur le nettoyage automatique.
Nouveaux paramètres du fournisseur réinscription après SIP Forbidden (403) / réenregistrement après SIP Timeout (408, 503)
Si cette fonction est activée, le nom et le numéro d’appel peuvent être actualisés pendant l’établissement de la connexion lors du transfert individuel et de la recherche de nom en ligne.
Plusieurs changement rédactionnels
Étant donné que le texte avant la déclaration ne peut être utilisé qu'en relation avec un groupe, le centre de contrôle de la salle de contrôle doit être mis en œuvre via un groupe dans ce cas. Si pour le centre de contrôle, le participant est utilisé directement, aucun texte avant la déclaration ne peut être configuré.
Possibilités d'extension (système de points)
Le nombre maximum de modules individuels peut être calculé à l'aide du tableau suivant. Chaque module a une valeur et peut être utilisé dans le COMmander 6000 à une fréquence définie. La somme de toutes les valeurs ne doit pas dépasser la valeur maximale de 188.
Score des modules | ||
Modultyp | Score de points | Nombre max. en expansion |
Module COMmander 8/16VoIP(-R) | 16 | 4 |
Module COMmander VMF(-R) | 16 | 1 |
Module COMmander S2M(-R) | 32 | 1 |
Module COMmander 4S0(-R) (avec variante 6000RX) | 8 | 5 (12) |
Module COMmander 8S0(-R) (avec variante 6000RX) | 16 | 4 (9) |
Module COMmander 8UP0(-R) (avec variante 6000RX) | 16 | 4 (9) |
Module COMmander 8a/b(-R) (avec variante 6000RX) | 8 | 4 (8) |
Module COMmander 2TSM(-R) / 4 points par module | 4 | 4 |
Exemple :
COMmander 6000 avec 2x Module COMmander 8S0 (2*16 points = 32 points) et 1x Module COMmander VMF (16 points).
Avec cette extension, 32+16=48 points sont obtenus. 140 points peuvent encore être utilisés. Ici, il faut cependant tenir compte de l'extension maximale de 5 modules.
Les pirates informatiques utilisent toujours la même méthode : Ils recherchent des entreprises dont le système téléphonique dispose d'une fonction de messagerie vocale intégrée (répondeur) afin de pouvoir la manipuler par accès à distance. Tous les systèmes qui ont été manipulés récemment ont été dotés de mesures de sécurité médiocres, comme des codes PIN peu sûrs. Dans les systèmes de télécommunication d'Auerswald, il y a suffisamment de mécanismes de sécurité. Mais il faut les utiliser !
Par conséquent, veuillez prêter attention aux recommandations suivantes pour sécuriser votre système téléphonique d'Auerswald contre de telles attaques :
Étant donné que le texte avant la déclaration ne peut être utilisé qu'en relation avec un groupe, le centre de contrôle de la salle de contrôle doit être mis en œuvre via un groupe dans ce cas. Si pour le centre de contrôle, le participant est utilisé directement, aucun texte avant la déclaration ne peut être configuré.
USB-Stick
Systèmes téléphoniques | |||||
Produit | Max. taille de la mémoire | Vitesse d'écriture min. | Vitesse de lecture min. | Nombre min. de cycles d'écriture | Format du fichier |
COMpact 3000 | 16 GB | 4 MByte/Sek | 6 MByte/Sek | 1 Mio. | FAT/FAT32 |
COMpact 4000 | 16 GB | 6 MByte/Sek | 9 MByte/Sek | 2 Mio. | FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système) |
COMpact 5000 | 16 GB | 6 MByte/Sek | 9 MByte/Sek | 2 Mio. | FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système) |
COMpact 50x0 VoIP | 16 GB | 6 MByte/Sek | 9 MByte/Sek | 2 Mio. | FAT/FAT32 |
COMmander 6000 sans module VMF | 16 GB | 6 MByte/Sek | 9 MByte/Sek | 2 Mio. | FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système) |
Téléphones | |||||
Produit | Max. taille de la mémoire | Vitesse d'écriture min. | Vitesse de lecture min. | Nombre min. de cycles d'écriture | Format du fichier |
COMfortel VoIP 2500 AB | 4 GB | 4 MByte/Sek | 6 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 3200 | 32 GB | 2 MByte/Sek | 2 MByte/Sek | 10.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 3500 | 32 GB | 2 MByte/Sek | 2 MByte/Sek | 10.000 | FAT/FAT32 |
Carte SD
Systèmes téléphoniques | |||||
Produit | Max. taille de la mémoire | Vitesse d'écriture min. | Vitesse de lecture min. | Nombre min. de cycles d'écriture | Format du fichier |
COMpact 3000 | 16 GB | 5 MByte/Sek | 8 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMpact 4000 | La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur | ||||
COMpact 5000 | La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur | ||||
COMmander 6000 sans module VMF | La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur | ||||
Modul VMF | 16 GB | 9 MByte/Sek | 15 MByte/Sek | 4 Mio. | FAT/FAT32 |
Téléphones | |||||
Produit | Max. taille de la mémoire | Vitesse d'écriture min. | Vitesse de lecture min. | Nombre min. de cycles d'écriture | Format du fichier |
COMfortel 1400 (MicroSD) | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 1400 IP (MicroSD) | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 2500 | 4 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT |
COMfortel 2600 | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 2600 IP | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 3200 | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 3500 | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
COMfortel 3600 IP | 16 GB | 3 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 200.000 | FAT/FAT32 |
Accessoires | |||||
Produit | Max. taille de la mémoire | Vitesse d'écriture min. | Vitesse de lecture min. | Nombre min. de cycles d'écriture | Format du fichier |
WG-640 | 4 GB | 2 MByte/Sek | 3 MByte/Sek | 2.000.000 | FAT/FAT32 |
Note pour le fonctionnement avec des cartes SD de 16 GB
Veuillez noter que la vitesse de fonctionnement du téléphone peut être réduite en raison du volume de mémoire plus important.
Dans ce cas, il est recommandé de formater la carte SD à 4 Go à l'aide d'un PC.
In principle, PBX Call Assist 5 can still be used. However, if the software assurance is not extended, the scope of features will be significantly limited: neither the Microsoft Teams app nor the latest versions of the mobile apps will be useable. In addition, systems without software assurance do not receive bug fixes and security updates, and there is no access to subsequent releases with new functions.
Due to ever-increasing IT security requirements and new specifications from providers, Auerswald cannot guarantee that all telephones from other manufacturers can be put into operation and used permanently with the full range of functions. Especially with older third-party telephones, which no longer receive firmware updates from the respective manufacturer, functions can only be supported to a limited extent or not at all.
Requirements:
Process:
Activate the function and enter the Microsoft Teams Tenant ID.
After login, grant user and administrator consent:
Please note that in the event of password changes or an expired password of the administrator or user account that was used for admin or user consent, the authorization must be reissued in the UCServer to ensure functionality.
Provision of the APP:
In the PBX Call Assist 5 installation package you will find the PBX Call Assist 5 manifest file “AppManifest.zip” in the “MS Teams” subfolder. This can be uploaded by the administrator in the Microsoft Teams Admin Center and installs the latest Call Assist app for Microsoft Teams
Use in Microsoft Teams:
After the PBX Call Assist app for Microsoft Teams has been released by the administrator in Microsoft Teams Admin Center, the app is available to all employees of the organization in the Microsoft Teams App Store under "Developed for your organization" and can be easily added to the Microsoft Teams client:
The user logs in with his user data (UCServer).
The service URL corresponds to the address of the UCServer in the network. On a local system use http://localhost:7224, on a remote system use http://ip-address:7224
The PBX Call Assist app is then available to the user:
Préparatifs
Préparer le système téléphonique pour l'accès à distance
Informations pour les commerçants spécialisés
Enregistrez votre système téléphonique dans l'ARA
Permettre l'accès à distance
Méthode 1 : Activation sur n'importe quel téléphone du client
Méthode 2 : activation à distance par le concessionnaire
Protection des données
La société Auerswald prend la protection des données personnelles très au sérieux. Veuillez lire la "Politique de confidentialité de la société Auerswald"
Dans les conditions suivantes, un signal d'occupation peut être émis par le PBX pour les appelants supplémentaires.
Si ces conditions sont remplies, l'appelant suivant recevra un signal d'occupation. Si ce n'est pas le cas, ce n'est plus dû au PBX. Quelle pourrait en être la cause ?
Le système n'est plus exploité directement sur la ligne CO. Par exemple, un routeur est connecté entre les deux. Dans ce cas, le PBX informe le routeur que le PBX est occupé. Le routeur ne voit qu'un terminal occupé de son côté. Si le routeur dispose maintenant d'une distribution d'appels vers d'autres abonnés à partir de sa connexion, ceux-ci continueront bien sûr à être appelés.
Il convient de vérifier ici s'il existe une option de réglage dans le routeur ou si le système peut être exploité directement sur la ligne principale sans le routeur.
Une autre possibilité consiste à faire fonctionner un autre appareil parallèlement au PBX sur la ligne CO. Si, par exemple, un système d'alarme est connecté en parallèle, il est possible qu'il réponde quand même à l'appel. Le système d'alarme signale à l'opérateur du réseau qu'il est disponible sous forme de terminal. Le PBX signale que le poste est occupé, le système d'alarme signale que le poste est libre et l'appelant reçoit une tonalité.
Dans ce cas, soit l'appareil connecté en parallèle doit être déconnecté de la ligne du central et, si nécessaire, utilisé comme un abonné dans le PBX via une connexion ou, si possible, configuré de manière à ne pas répondre à l'appel. Dans ce cas, il faut s'adresser directement au fabricant concerné.
Comment puis-je vérifier que le PBX est occupé. Plusieurs abonnés doivent être appelés à partir du numéro de téléphone. Le Busy-on-Busy est configuré après 1 connexion (selon le système). Le premier appel est passé, les abonnés assignés sont maintenant appelés. On accepte l'appel. Le deuxième appel a maintenant lieu, aucun participant ne peut plus signaler. Si les abonnés sont toujours appelés, la configuration du PBX doit être vérifiée. Si l'appelant entend une tonalité mais que les utilisateurs du PBX ne sont pas appelés, l'un des cas ci-dessus s'applique. Si l'appelant entend un signal d'occupation, tout va bien.
Uniquement pour les comptes VoIP externes ou sur un terminal analogique. Sur les connexions RNIS externes, vers des extensions RNIS ou VoIP, l'identification de l'appelant ne peut être empêchée.
Dans la configuration du fournisseur VoIP utilisé, une évaluation définie par l'utilisateur peut être définie sous Évaluation des messages SIP entrants, dans laquelle toutes les sélections pour la priorisation de la recherche sont définies sur Aucune.
Pour les terminaux analogiques, Infos CLIP peut être désactivée sous Abonné / Synthèse des fonctions / Paramètres analogiques.
Les cartes SD suivantes ont été testées et mises sur le marché pour le module COMmander VMF :
Producteur | Capacité | Désignation du type |
Des cartes SD de haute qualité dans le secteur de la consommation | ||
SanDisk | 4 GB | Ultra 4.0 GB 15 R MB/s, 7W MB/s Class 6 Typ: SDSDAB-004G |
Transcend | 4 GB | Premium 4GB 133X SDHC Class 10 Typ: TS4GSDHC10 |
Les cartes SD de la classe industrielle | ||
ATP Electronic, Inc. | 4 GB | Industrial Grade SD/SDHC Typ: AF4GSDI |
CACTUS Technologies | 4 GB | Industrial Grade SD Card Typ: KS4GRT-806 |
CACTUS Technologies | 8 GB | Industrial Grade SD Card Typ: KS8GRT-806 |
Swissbit | 4 GB | S-210 Series SDHC Memory Card - Class 6 Typ: SFSD4096LvBN2SA-t-dd-111-STD |
Une adresse IP statique de http://192.168.1.111 est prédéfinie dans l'état de livraison. Les données d'accès :
Nom d'utilisateur : admin
Mot de passe : admin
L'adresse IP actuelle peut être interrogée sur un téléphone ISDN en utilisant le code ##8*941#.
L'adresse IP est uniquement affichée sur le téléphone RNIS directement connecté, et non sur le bus S0 interne de nos systèmes téléphoniques.
Info : Les messages affichés sont utilisés
COMmander Business et COMmander Basic.2 uniquement : une option de remplacement est le rappel automatique à partir de la passerelle VoIP/RNIS. Avec ce rappel, l'adresse IP est alors transmise comme numéro de téléphone.
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
Jusqu'à ce que le nombre maximum d'enregistrements de données d'appel soit dépassé ou que les entrées soient supprimées manuellement de la liste des données d'appel.
Si le nombre maximum d'enregistrements de données d'appel est dépassé, les entrées les plus anciennes sont écrasées.
Il n'est pas possible de définir une période après laquelle les données d'appel sont automatiquement supprimées.
Exigences :
Configuration :
Si ce n'est pas déjà fait, entrez vos règles de numérotation et vos informations de localisation dans les options de téléphone/modem (Panneau de configuration de Windows). Saisissez les informations de connexion (adresse IP, port, mot de passe LAN-TAPI) dans les paramètres du pilote LAN-TAPI.
Vérifiez les paramètres LAN-TAPI (adresse IP, port, mot de passe LAN-TAPI) dans le menu PBX en fonction des paramètres du pilote ou modifiez-les autrement.
Assurez-vous que les licences de dongle requises ont été achetées et créez également une liste des abonnés LAN-TAPI dans les paramètres LAN-TAPI du PBX.
Désactivez le service RAS dans les outils de gestion de votre serveur et redémarrez l'ordinateur. Redémarrez le service de téléphonie du serveur après le redémarrage.
Test :
Lancez le composeur Windows et configurez l'abonné à tester dans les options.
Réseau et PC
PBX
Téléphones
Selon le téléphone, il est possible que la gamme complète des fonctions LAN TAPI ne soit pas disponible. Par exemple, l'établissement automatique des appels, le basculement et la commutation ne sont pas disponibles sur les appareils standard (analogique, RNIS standard, SIP standard). Vous trouverez des informations plus détaillées sur les appareils qui peuvent utiliser l'ensemble des fonctions dans la description du pilote LAN-TAPI sur notre site web www.auerswald.de.
Logiciel
PBX avec connexion RNIS externe
Si vous disposez d'un routeur qui prend en charge la téléphonie IP et vous fournit une connexion RNIS (port S0), vous pouvez continuer à faire fonctionner votre PBX sur celui-ci. Veuillez noter que le PBX fonctionne désormais comme un sous-système sur le routeur. Diverses fonctions qui sont contrôlées par le fournisseur de réseau et exploitées via le PBX (comme le renvoi d'appel via le fournisseur de réseau) ne peuvent plus être utilisées ici. Comme cela dépend également du routeur, nous ne pouvons malheureusement pas fournir de liste des fonctions concernées.
PBX avec connexion analogique externe
Si vous disposez d'un routeur qui prend en charge la téléphonie IP et vous fournit une connexion analogique, vous pouvez continuer à faire fonctionner votre PBX sur celui-ci. Il faut seulement noter que le PBX est maintenant exploité comme un sous-système sur le routeur. Dans ce cas, diverses fonctions contrôlées par le fournisseur de réseau et exploitées par le PBX (telles que le renvoi d'appel par le fournisseur de réseau) ne peuvent plus être utilisées. Comme cela dépend également du routeur, nous ne pouvons malheureusement pas fournir de liste des fonctions concernées.
PBX avec connexion VoIP
Si les données d'accès sont fournies par le fournisseur de réseau et que celui-ci autorise la connexion de terminaux VoIP (vérifier auprès du fournisseur de réseau, par exemple en cas de contrainte de routage), l'accès IP peut être configuré directement dans le PBX. Aucun convertisseur n'est nécessaire. Le PBX est uniquement connecté au réseau (routeur DSL).
Remarque : les paramètres s'appliquent à tous les PBX d'Auerswald qui offrent la téléphonie Internet externe (VoIP).
COMpact 3000 :
Sous "Comptes VoIP", entrez un nom pour le compte, sélectionnez le fournisseur correspondant, le type de connexion et créez le compte en cliquant sur le symbole plus vert.
COMpact 4000, COMpact 5000, COMmander 6000 :
Sous "Réseaux publics -> Voix sur IP (VoIP) -> Fournisseurs", sélectionnez et chargez le profil du fournisseur correspondant en cliquant sur "Configurations en ligne".
Sous "Réseaux publics -> Voix sur IP (VoIP) -> Comptes", cliquez sur "Nouveau", saisissez un nom pour le compte, sélectionnez le fournisseur précédemment importé et le type de connexion et créez le compte en cliquant sur "Enregistrer".
Généralités
Les fichiers que vous nous envoyez peuvent être soumis à la protection des données. Veuillez vous assurer que les exigences légales sont respectées.
De nombreuses informations, dont les données peuvent être incluses dans les journaux, peuvent être obtenues directement dans le système Auerswald (produits actuels).
Je dispose de mon propre serveur de données, par l'intermédiaire duquel je souhaite mettre les fichiers à disposition
Je ne dispose pas de mon propre serveur de données, où je peux mettre les fichiers à disposition
Informations
Les données que vous nous communiquez pour le traitement du billet sont stockées dans notre système de billets sur nos propres serveurs au sein de notre entreprise.
Non, tous les messages sont stockés sur le support de stockage (clé USB ou carte SD) sans être cryptés. Les supports de stockage des COMpact 4000/5000/5200/5500 et COMmander 6000 ont le format ext4 et ne sont donc généralement pas lisibles sur un PC Windows sans logiciel supplémentaire.
Les supports de stockage des téléphones du système sont au format FAT/FAT32 et peuvent être lus sur un PC Windows sans logiciel supplémentaire.