Soutien

Téléchargements / Documentation / FAQ et plus

COMmander® 6000

Product status End-of-Support: May 2023
No further software updates or upgrades

Product status End-of-Service: May 2025
No further technical support

Productstatus End-of-Repair: May 2025
No further repair service

Téléchargements

Désignation
Système d'exploitation

V7.8.0.8453 (Stable) | 24.01.2024
Windows 10 32-/64-Bit
Windows Server 2022
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
Windows Server 2012 R1 (limited range of functions/eingeschränkter Funktionsumfang)
Windows Server 2019
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2008 R2 Service Pack 1
Windows Server 2016
Windows Server 2008 R2
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 11
macOS Catalina (10.15)
macOS Ventura (13.2)
macOS Monterey (12.6.3)
8.3.01 (Stable) | 04.12.2023
Google Android
Apple iOS
V8.4.1.8864 (Stable) | 19.04.2024
Windows 10 32-/64-Bit
Windows Server 2016
Windows Server 2019
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2012 R1 (limited range of functions/eingeschränkter Funktionsumfang)
Windows Server 2022
Windows 11
macOS Ventura (13.2)
macOS Monterey (12.6.3)
macOS 14 "Sonoma"
macOS 13 "Ventura"
macOS 12 "Monterey"
macOS Sonoma (14)
Windows 10 (ab Version 1903)
8.4F Build 000 (Stable) | 07.11.2023
V 2.4.2.36 (Stable) | 26.07.2023
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 8 / Windows 8.1 (32-Bit/64-Bit / Windows RT wird nicht unterstützt)
Windows 2012 Server R1
Windows Server 2019
Windows Server 2016
Windows 2012 Server
Windows Server 2008 R2
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows Server 2012 und Windows Server 2012 R2
Windows 11
Windows Server 2022
V1.4.4.3 (Stable) | 26.07.2023
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows Server 2008 R2
Windows 2012 Server
Windows Server 2016
Windows 2012 Server R1
Windows 11
Windows Server 2022
Windows Server 2012 R2
V 1.2.0.5 (Stable) | 10.07.2015
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
V2.7.10 Beta (Public Beta) | 18.01.2018
Linux (ab Kernel 2.6 getestet)
OS X El Capitan (10.11)
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows Server 2008 R2
Windows 2012 Server
Windows Server 2016
Windows 11 (64-Bit)
Windows 2012 Server R1
Afficher moins Afficher plus

Documentations

LanguesVersion actuelle
Système COMmander/COMpact comme passerelle a/b V02 11/2022 PDF
V02 11/2022 PDF
V02 11/2022 PDF
Instructions de mise en service V09 06/2016 PDF
Notice d’utilisation V12 11/2020 PDF
Advisory ID: Auerswald-PBX-Systems-Webinterface-20210910 V1.0 PDF
Advanced Information for User Interfaces French V34 04/2023 Online PDF
V34 04/2023 Online PDF
V34 04/2023 Online PDF
5/2005 PDF
Déclaration de conformité V05 03/2018 PDF
Anlagenweite, automatische Amtholung und der Fax-Druckertreiber 0816 PDF
Automatic exchange line request and the fax printer driver 0816 PDF

Système COMmander/COMpact comme passerelle a/b

Informations générales

Notice pour système COMmander/COMpact comme passerelle a/b sur COMtrexx


Descriptions modifiées

Synthèse des fonctions

Informations sur le version du firmware complétées.

Configuration abonnés

Informations sur le réglage de discrimination complétées.


Notice d’utilisation

Licenses

Chemin d'accès adapté

Informations importantes

Consignes de sécurité: Nouveau tri dans les catégories adapté

Consignes de sécurité > Conditions environnantes: Remarque sur les enfants complémenté

Consignes de sécurité > Réparation: Remarque révisé

Mise en marche (COMmander 6000R / RX)

Modification ou équipement ultérieur du système de télécommunication: Remarque sur les caches factices complémenté

Plusieurs changement rédactionnels


Advanced Information for User Interfaces French

Informations générales

Aide/instruction pour COMmander 6000R/RX à partir de la version 8.4C du firmware


Nouvelles descriptions

Temps de maintien maximal après l’annonce d’accueil

Cette fonction permet de déterminer le temps d’attente dans la file d’attente d’un groupe.


Descriptions modifiées

Boîtes de messagerie vocale et télécopie

Révision de la note sur le nettoyage automatique.

Fournisseur de registre

Nouveaux paramètres du fournisseur réinscription après SIP Forbidden (403) / réenregistrement après SIP Timeout (408, 503)

Messages de mise à jour pour WS-500X

Si cette fonction est activée, le nom et le numéro d’appel peuvent être actualisés pendant l’établissement de la connexion lors du transfert individuel et de la recherche de nom en ligne.


Plusieurs changement rédactionnels

FAQs

Étant donné que le texte avant la déclaration ne peut être utilisé qu'en relation avec un groupe, le centre de contrôle de la salle de contrôle doit être mis en œuvre via un groupe dans ce cas. Si pour le centre de contrôle, le participant est utilisé directement, aucun texte avant la déclaration ne peut être configuré.

Possibilités d'extension (système de points)

 

Le nombre maximum de modules individuels peut être calculé à l'aide du tableau suivant. Chaque module a une valeur et peut être utilisé dans le COMmander 6000 à une fréquence définie. La somme de toutes les valeurs ne doit pas dépasser la valeur maximale de 188.

Score des modules
ModultypScore de pointsNombre max. en expansion
Module COMmander 8/16VoIP(-R)164
Module COMmander VMF(-R)161
Module COMmander S2M(-R)321
Module COMmander 4S0(-R) (avec variante 6000RX)85 (12)
Module COMmander 8S0(-R) (avec variante 6000RX)164 (9)
Module COMmander 8UP0(-R) (avec variante 6000RX)164 (9)
Module COMmander 8a/b(-R) (avec variante 6000RX)84 (8)
Module COMmander 2TSM(-R) / 4 points par module44

Exemple :

COMmander 6000 avec 2x Module COMmander 8S0 (2*16 points = 32 points) et 1x Module COMmander VMF (16 points).

Avec cette extension, 32+16=48 points sont obtenus. 140 points peuvent encore être utilisés. Ici, il faut cependant tenir compte de l'extension maximale de 5 modules.

 

Les pirates informatiques utilisent toujours la même méthode : Ils recherchent des entreprises dont le système téléphonique dispose d'une fonction de messagerie vocale intégrée (répondeur) afin de pouvoir la manipuler par accès à distance. Tous les systèmes qui ont été manipulés récemment ont été dotés de mesures de sécurité médiocres, comme des codes PIN peu sûrs. Dans les systèmes de télécommunication d'Auerswald, il y a suffisamment de mécanismes de sécurité. Mais il faut les utiliser !

 

Par conséquent, veuillez prêter attention aux recommandations suivantes pour sécuriser votre système téléphonique d'Auerswald contre de telles attaques :

 

  1. Pour les demandes à distance, le code PIN de l'administrateur, le code PIN de l'utilisateur ou le code PIN de la boîte vocale peuvent être utilisés. Ne facilitez pas la tâche de l'agresseur et attribuez des codes PIN complexes (Les codes PIN dans les systèmes se composent de six chiffres. Les séquences de chiffres telles que "123456" ou "111111" ne sont PAS sécurisées ! D'ailleurs, les anniversaires ne sont pas vraiment sûrs non plus. Les séquences aléatoires de chiffres sont plus judicieuses).
  2. Dans la mesure du possible, utilisez les fonctions de blocage des appels entrants (par exemple, blocage des appels internationaux).
  3. Il est plus sûr d'utiliser le transfert des messages électroniques et de désactiver l'accès à distance.
  4. Les appels sortants sont souvent effectués en utilisant des codes économiques (010...) afin que les mécanismes de protection du Telekom (détection de frais élevés en trop peu de temps) ne prennent pas effet. Vous pouvez sécuriser votre système en utilisant les fonctions de blocage des appels sortants (par exemple pour les appels commençant par 010).

Étant donné que le texte avant la déclaration ne peut être utilisé qu'en relation avec un groupe, le centre de contrôle de la salle de contrôle doit être mis en œuvre via un groupe dans ce cas. Si pour le centre de contrôle, le participant est utilisé directement, aucun texte avant la déclaration ne peut être configuré.

Tableau des spécifications de la mémoire (USB-Stick, carte SD)

USB-Stick

 

 
 

Systèmes téléphoniques

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMpact 300016 GB4 MByte/Sek6 MByte/Sek1 Mio.FAT/FAT32
COMpact 400016 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système)
COMpact 500016 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système)
COMpact 50x0 VoIP16 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32
COMmander 6000 sans module VMF16 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système)

Téléphones

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMfortel VoIP 2500 AB4 GB4 MByte/Sek6 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 320032 GB2 MByte/Sek2 MByte/Sek10.000FAT/FAT32
COMfortel 350032 GB2 MByte/Sek2 MByte/Sek10.000FAT/FAT32

 

 

Carte SD

Systèmes téléphoniques

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMpact 300016 GB5 MByte/Sek8 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMpact 4000La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur
COMpact 5000La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur
COMmander 6000 sans module VMFLa carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur
Modul VMF16 GB9 MByte/Sek15 MByte/Sek4 Mio.FAT/FAT32

Téléphones

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMfortel 1400 (MicroSD)16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 1400 IP (MicroSD)16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 25004 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT
COMfortel 260016 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 2600 IP16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 320016 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 350016 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 3600 IP16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32

Accessoires

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
WG-6404 GB2 MByte/Sek3 MByte/Sek2.000.000FAT/FAT32

 

Note pour le fonctionnement avec des cartes SD de 16 GB

Veuillez noter que la vitesse de fonctionnement du téléphone peut être réduite en raison du volume de mémoire plus important.

Dans ce cas, il est recommandé de formater la carte SD à 4 Go à l'aide d'un PC.

 

 

 

Pour inclure plusieurs abonnés dans la distribution des appels pour un MSN / DDI, un groupe doit être créé. L'avantage ici est que vous pouvez mettre en place différents systèmes de sonnerie à la portée du groupe.

In principle, PBX Call Assist 5 can still be used. However, if the software assurance is not extended, the scope of features will be significantly limited: neither the Microsoft Teams app nor the latest versions of the mobile apps will be useable. In addition, systems without software assurance do not receive bug fixes and security updates, and there is no access to subsequent releases with new functions.

The price for software assurance will be around 20% of the full license price per user and year.

Yes, this will be possible. Additional costs will arise though if the software assurance is resumed after a break. We will provide more detailed information as soon as the software assurance prolongation is available in Q1/2024.

Due to ever-increasing IT security requirements and new specifications from providers, Auerswald cannot guarantee that all telephones from other manufacturers can be put into operation and used permanently with the full range of functions. Especially with older third-party telephones, which no longer receive firmware updates from the respective manufacturer, functions can only be supported to a limited extent or not at all.

Actions recommandées pour des systèmes susceptibles d'être affectés par des attaques de pirates informatiques :

  1. Désactiver toutes les redirections de port vers le système !
  2. Vérifier le journal et assurez-vous que les logins sont traçables.
  3. Changer le nom d'utilisateur, le PIN et le mot de passe administrateur
  4. S'il y a des sous-administrateurs, utilisateurs, participants ou groupes nouvellement créés, leurs mots de passe doivent être changés.
  5. Changer les mots de passe des fournisseurs publics de VoIP
  6. Vérifier la déviation d'appel

 

Les points suivants pour tous les profils et propriétés (utilisateurs, participants, groupes, etc.) sont à vérifier :

  1. Les privilèges de numérotation
  2. Les appels parallèles
  3. Les déviations d'appel
  4. Les boîtes vocales, Les activations de prise de contrôle à distance. Le cas échéant, il faudra modifier les codes PIN.
  5. Les fonctions de suppléance des boîtes vocales et les destinations enregistrées.
  6. Les paramètres du Follow-Me

 

Par ailleurs, pour les autres paramètres :

  1. Vérifiez la prise de contrôle à distance sur appel (commutation des fonctions à distance sur appel) est actif. Le cas échéant, il faut modifier les codes PIN ou, s'ils ne sont pas utilisés, les désactiver.
  2. Concernant la réception automatique, vérifiez l'activation et les destinations enregistrées
  3. Concernant les fonctions FMC/appel direct, vérifiez les utilisateurs et les droits de numérotation. 4.
  4. Vérifier les entrées dans la liste de libération IP

 

Si vous utilisez des téléphones système IP d'Auerswald avec messagerie vocale intégrée, merci de vérifier les points suivants :

  1. Données d'accès : changer le mot de passe
  2. Destinations pour les déviations d'appel
  3. Boîtes vocales. Activation de la commande à distance. Le cas échéant, les codes PIN sont à modifier.

Requirements:

  • PBX Call Assist version 5 (or higher)
  • .net Framework version 4.8 (or higher) on UCServer PC
  • PBX Call Assist 5 UCServer with Internet access to Microsoft services such as graph.microsoft.com and login.microsoftonline.com
  • Office 365 E3 with Teams, or comparable
  • Access to Azure Active Directory
  • Consistency of users in the UCServer administration and in the Azure Active Directory.
  • API permissions in the company (tenant) must be granted (admin and user consent) for the integration of PBX Call Assist 5 into Teams
  • admin consent: Consent required to write presences
  • user consent: Consent required to read presences

Process:

  • Setup of PBX Call Assist 5 as a new installation or update
  • Read tenant ID in the Microsoft Azure portal
  • Allow “User consent and Admin consent” in the Azure portal
  • Open UCServer administration > Services > Integration in MS Teams
(Missing image for answer with ID 44573)

Activate the function and enter the Microsoft Teams Tenant ID.

After login, grant user and administrator consent:

(Missing image for answer with ID 44575)

Please note that in the event of password changes or an expired password of the administrator or user account that was used for admin or user consent, the authorization must be reissued in the UCServer to ensure functionality.

Provision of the APP:
In the PBX Call Assist 5 installation package you will find the PBX Call Assist 5 manifest file “AppManifest.zip” in the “MS Teams” subfolder. This can be uploaded by the administrator in the Microsoft Teams Admin Center and installs the latest Call Assist app for Microsoft Teams

Use in Microsoft Teams:
After the PBX Call Assist app for Microsoft Teams has been released by the administrator in Microsoft Teams Admin Center, the app is available to all employees of the organization in the Microsoft Teams App Store under "Developed for your organization" and can be easily added to the Microsoft Teams client:

(Missing image for answer with ID 44577)

The user logs in with his user data (UCServer).

The service URL corresponds to the address of the UCServer in the network. On a local system use http://localhost:7224, on a remote system use http://ip-address:7224

(Missing image for answer with ID 44579)

The PBX Call Assist app is then available to the user:

(Missing image for answer with ID 44581)

From Q1/24 onwards, it will be possible to extend software assurance beyond January 1st, 2025.

Préparatifs

Préparer le système téléphonique pour l'accès à distance

  • Dans le système téléphonique, sous Paramètres -> Accès à distance, activez le paramètre "Activer l'accès du concessionnaire via Internet
  • Si vous souhaitez utiliser la méthode 2 pour l'activation, vous devez également saisir un numéro de commutation à distance et un code PIN externe

Informations pour les commerçants spécialisés

Enregistrez votre système téléphonique dans l'ARA

  • Cliquez sur "Suivant" ou "PBX enregistrés
  • Utilisez le signe "+" pour enregistrer un nouveau système téléphonique
  • Indiquez au moins le numéro de série et le nom du système téléphonique que vous souhaitez joindre à distance

Permettre l'accès à distance

Méthode 1 : Activation sur n'importe quel téléphone du client

  • Laissez le client composer la séquence suivante sur n'importe quel téléphone : ##8 PIN administrateur | PIN sous-administrateur | PIN utilisateur * 91 # (Exemple : ##8 471208* 91 #)
  • Dans l'interface web du programme AAR, cliquez sur le bouton "Actualiser", puis sur le bouton "Connecter

Méthode 2 : activation à distance par le concessionnaire

  • Depuis n'importe quel raccordement téléphonique, composez le numéro de commutation à distance indiqué ci-dessus pour le système téléphonique du client
  • Après la tonalité d'accusé de réception, entrez ##8 Code PIN externe * 91 #(Exemple : ##8 471108* 91 #)
  • Dans l'interface web du programme AAR, cliquez sur le bouton "Actualiser", puis sur le bouton "Connecter

Protection des données

La société Auerswald prend la protection des données personnelles très au sérieux. Veuillez lire la "Politique de confidentialité de la société Auerswald"

 

Dans les conditions suivantes, un signal d'occupation peut être émis par le PBX pour les appelants supplémentaires.

  1. L'appel externe est destiné à un seul abonné. Cet abonné ne doit pas avoir activé l'appel en attente. En outre, aucun appel parallèle ou renvoi d'appel sur occupation de l'abonné ou du MSN/DDI ne doit être configuré pour le numéro d'appel.
  2. Le service "Busy-on-Busy" a été activé pour le numéro de téléphone ou le groupe (selon le PBX). Vous pouvez toujours configurer ici à partir de quelle connexion doit être occupée pour les systèmes actuels.

Si ces conditions sont remplies, l'appelant suivant recevra un signal d'occupation. Si ce n'est pas le cas, ce n'est plus dû au PBX. Quelle pourrait en être la cause ?

  1. Le système n'est plus exploité directement sur la ligne CO. Par exemple, un routeur est connecté entre les deux. Dans ce cas, le PBX informe le routeur que le PBX est occupé. Le routeur ne voit qu'un terminal occupé de son côté. Si le routeur dispose maintenant d'une distribution d'appels vers d'autres abonnés à partir de sa connexion, ceux-ci continueront bien sûr à être appelés.

    Il convient de vérifier ici s'il existe une option de réglage dans le routeur ou si le système peut être exploité directement sur la ligne principale sans le routeur.

  2. Une autre possibilité consiste à faire fonctionner un autre appareil parallèlement au PBX sur la ligne CO. Si, par exemple, un système d'alarme est connecté en parallèle, il est possible qu'il réponde quand même à l'appel. Le système d'alarme signale à l'opérateur du réseau qu'il est disponible sous forme de terminal. Le PBX signale que le poste est occupé, le système d'alarme signale que le poste est libre et l'appelant reçoit une tonalité.

    Dans ce cas, soit l'appareil connecté en parallèle doit être déconnecté de la ligne du central et, si nécessaire, utilisé comme un abonné dans le PBX via une connexion ou, si possible, configuré de manière à ne pas répondre à l'appel. Dans ce cas, il faut s'adresser directement au fabricant concerné.

Comment puis-je vérifier que le PBX est occupé. Plusieurs abonnés doivent être appelés à partir du numéro de téléphone. Le Busy-on-Busy est configuré après 1 connexion (selon le système). Le premier appel est passé, les abonnés assignés sont maintenant appelés. On accepte l'appel. Le deuxième appel a maintenant lieu, aucun participant ne peut plus signaler. Si les abonnés sont toujours appelés, la configuration du PBX doit être vérifiée. Si l'appelant entend une tonalité mais que les utilisateurs du PBX ne sont pas appelés, l'un des cas ci-dessus s'applique. Si l'appelant entend un signal d'occupation, tout va bien.

Uniquement pour les comptes VoIP externes ou sur un terminal analogique. Sur les connexions RNIS externes, vers des extensions RNIS ou VoIP, l'identification de l'appelant ne peut être empêchée.
Dans la configuration du fournisseur VoIP utilisé, une évaluation définie par l'utilisateur peut être définie sous Évaluation des messages SIP entrants, dans laquelle toutes les sélections pour la priorisation de la recherche sont définies sur Aucune.
Pour les terminaux analogiques, Infos CLIP peut être désactivée sous Abonné / Synthèse des fonctions / Paramètres analogiques.

 

Oui, l'enregistrement des appels entrants et sortants peut être désactivé dans les PBX COMpact 4000/5000/5200/5500 et COMmander 6000 sous Données des utilisateur / Données d'appel / Paramètres.

Les cartes SD suivantes ont été testées et mises sur le marché pour le module COMmander VMF :

 

Producteur Capacité Désignation du type
Des cartes SD de haute qualité dans le secteur de la consommation
SanDisk4 GBUltra 4.0 GB 15 R MB/s, 7W MB/s Class 6
Typ: SDSDAB-004G
Transcend4 GBPremium 4GB 133X SDHC Class 10
Typ: TS4GSDHC10
Les cartes SD de la classe industrielle
ATP Electronic, Inc.4 GBIndustrial Grade SD/SDHC
Typ: AF4GSDI
CACTUS Technologies4 GBIndustrial Grade SD Card
Typ: KS4GRT-806
CACTUS Technologies8 GBIndustrial Grade SD Card
Typ: KS8GRT-806
Swissbit4 GBS-210 Series SDHC Memory Card - Class 6
Typ: SFSD4096LvBN2SA-t-dd-111-STD

Une adresse IP statique de http://192.168.1.111 est prédéfinie dans l'état de livraison. Les données d'accès :
Nom d'utilisateur : admin
Mot de passe : admin
L'adresse IP actuelle peut être interrogée sur un téléphone ISDN en utilisant le code ##8*941#.

L'adresse IP est uniquement affichée sur le téléphone RNIS directement connecté, et non sur le bus S0 interne de nos systèmes téléphoniques.
Info : Les messages affichés sont utilisés
COMmander Business et COMmander Basic.2 uniquement : une option de remplacement est le rappel automatique à partir de la passerelle VoIP/RNIS. Avec ce rappel, l'adresse IP est alors transmise comme numéro de téléphone.

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Le chemin de transmission du système vers le serveur de messagerie / fournisseur d'accès au courrier est généralement crypté à l'aide de SSL/TLS.
Le cryptage du courrier et des pièces jointes jusqu'au destinataire du courrier (cryptage de bout en bout) n'est pas possible.

Jusqu'à ce que le nombre maximum d'enregistrements de données d'appel soit dépassé ou que les entrées soient supprimées manuellement de la liste des données d'appel.
Si le nombre maximum d'enregistrements de données d'appel est dépassé, les entrées les plus anciennes sont écrasées.
Il n'est pas possible de définir une période après laquelle les données d'appel sont automatiquement supprimées.

Exigences :

  • Auerswald COMpact 4000, COMpact 5000/5000R, COMpact 5200/5200R, COMpact 5500R, COMpact 5010/5020 VoIP ou COMmander 6000/6000R/6000RX
  • Installation du pilote LAN-TAPI version 2.4.0.6 et supérieure

Configuration :

Si ce n'est pas déjà fait, entrez vos règles de numérotation et vos informations de localisation dans les options de téléphone/modem (Panneau de configuration de Windows). Saisissez les informations de connexion (adresse IP, port, mot de passe LAN-TAPI) dans les paramètres du pilote LAN-TAPI.

Vérifiez les paramètres LAN-TAPI (adresse IP, port, mot de passe LAN-TAPI) dans le menu PBX en fonction des paramètres du pilote ou modifiez-les autrement.

Assurez-vous que les licences de dongle requises ont été achetées et créez également une liste des abonnés LAN-TAPI dans les paramètres LAN-TAPI du PBX.

Désactivez le service RAS dans les outils de gestion de votre serveur et redémarrez l'ordinateur. Redémarrez le service de téléphonie du serveur après le redémarrage.

Test :

Lancez le composeur Windows et configurez l'abonné à tester dans les options.

Réseau et PC

  • Assurer un environnement de réseau stable. Le serveur LAN TAPI doit pouvoir accéder au système téléphonique en permanence via le réseau.
  • Assurez-vous que les entrées TAPI inutiles (par exemple HID, 323 etc.) sont supprimées dans les options avancées de téléphone/modem.
  • Vérifiez si les systèmes d'exploitation des PC utilisés sont pris en charge par notre pilote LAN- TAPI et le logiciel LAN- TAPI. Vous trouverez des informations sur les exigences du système sur les pages d'information du système téléphonique utilisé dans notre portail de services.
  • Le LAN-TAPI pour plusieurs abonnés sans logiciel supplémentaire est possible si un contrôleur de domaine (DC) est disponible sur lequel la téléphonie est établie et les clients sont connectés au DC.
  • LAN- TAPI pour un abonné sans logiciel supplémentaire est possible si le pilote LAN-TAPI est installé sur ce client.
  • Veuillez vous assurer que le pilote LAN-TAPI n'est installé qu'une seule fois sur l'ensemble du réseau.
  • Sur un serveur terminal, il n'est pas possible de contrôler l'autorisation d'accès aux lignes d'abonnés. C'est pourquoi ce type d'installation n'est pas recommandé.

PBX

  • Vérifiez si le système téléphonique prend en charge le LAN tapi. Pour plus de détails, consultez le résumé des caractéristiques du PABX à l'adresse www.auerswald.de.
  • Par défaut, nos PBX sont fournis avec un certain nombre de lignes LAN-Tapi qui peuvent être utilisées. Des lignes supplémentaires peuvent être achetées dans la shop en ligne Auerswald shop.auerswald.de.

Téléphones

Selon le téléphone, il est possible que la gamme complète des fonctions LAN TAPI ne soit pas disponible. Par exemple, l'établissement automatique des appels, le basculement et la commutation ne sont pas disponibles sur les appareils standard (analogique, RNIS standard, SIP standard). Vous trouverez des informations plus détaillées sur les appareils qui peuvent utiliser l'ensemble des fonctions dans la description du pilote LAN-TAPI sur notre site web www.auerswald.de.


Logiciel

  • Les logiciels CTI d'un fabricant de logiciels nécessitent généralement des licences séparées et payantes de la part du fabricant. Veuillez noter que ces licences doivent être achetées en plus des activations LAN-TAPI dans le système téléphonique.
  • Avec PBX-Call Assist, l'achat des licences logicielles est nécessaire dès le premier abonné (l'activation LAN-TAPI pour le PBX est déjà incluse dans le même numéro).
  • Lorsque vous utilisez le PBX Call Assist dans un environnement de serveur de terminal, veuillez noter que le client PBX Call Assist ne peut être utilisé que sans TAPI ou avec TAPI standard (numérotation sortante uniquement). L'utilisation du pilote TAPI distant étendu (numérotation sortante et affichage des appels entrants) dans un tel environnement n'est pas possible (sera interrogé lors de l'installation du logiciel client).

PBX avec connexion RNIS externe

Si vous disposez d'un routeur qui prend en charge la téléphonie IP et vous fournit une connexion RNIS (port S0), vous pouvez continuer à faire fonctionner votre PBX sur celui-ci. Veuillez noter que le PBX fonctionne désormais comme un sous-système sur le routeur. Diverses fonctions qui sont contrôlées par le fournisseur de réseau et exploitées via le PBX (comme le renvoi d'appel via le fournisseur de réseau) ne peuvent plus être utilisées ici. Comme cela dépend également du routeur, nous ne pouvons malheureusement pas fournir de liste des fonctions concernées.

PBX avec connexion analogique externe

Si vous disposez d'un routeur qui prend en charge la téléphonie IP et vous fournit une connexion analogique, vous pouvez continuer à faire fonctionner votre PBX sur celui-ci. Il faut seulement noter que le PBX est maintenant exploité comme un sous-système sur le routeur. Dans ce cas, diverses fonctions contrôlées par le fournisseur de réseau et exploitées par le PBX (telles que le renvoi d'appel par le fournisseur de réseau) ne peuvent plus être utilisées. Comme cela dépend également du routeur, nous ne pouvons malheureusement pas fournir de liste des fonctions concernées.

PBX avec connexion VoIP

Si les données d'accès sont fournies par le fournisseur de réseau et que celui-ci autorise la connexion de terminaux VoIP (vérifier auprès du fournisseur de réseau, par exemple en cas de contrainte de routage), l'accès IP peut être configuré directement dans le PBX. Aucun convertisseur n'est nécessaire. Le PBX est uniquement connecté au réseau (routeur DSL).

Remarque : les paramètres s'appliquent à tous les PBX d'Auerswald qui offrent la téléphonie Internet externe (VoIP).

COMpact 3000 :

Sous "Comptes VoIP", entrez un nom pour le compte, sélectionnez le fournisseur correspondant, le type de connexion et créez le compte en cliquant sur le symbole plus vert.

COMpact 4000, COMpact 5000, COMmander 6000 :

Sous "Réseaux publics -> Voix sur IP (VoIP) -> Fournisseurs", sélectionnez et chargez le profil du fournisseur correspondant en cliquant sur "Configurations en ligne".

Sous "Réseaux publics -> Voix sur IP (VoIP) -> Comptes", cliquez sur "Nouveau", saisissez un nom pour le compte, sélectionnez le fournisseur précédemment importé et le type de connexion et créez le compte en cliquant sur "Enregistrer".

Généralités

Les fichiers que vous nous envoyez peuvent être soumis à la protection des données. Veuillez vous assurer que les exigences légales sont respectées.

De nombreuses informations, dont les données peuvent être incluses dans les journaux, peuvent être obtenues directement dans le système Auerswald (produits actuels).

Je dispose de mon propre serveur de données, par l'intermédiaire duquel je souhaite mettre les fichiers à disposition

  • Il suffit de nous fournir le lien vers les fichiers.

Je ne dispose pas de mon propre serveur de données, où je peux mettre les fichiers à disposition

  • Prenez contact avec nous. Vous recevrez un lien vers un dossier Onedrive séparé.
  • Téléchargez vos fichiers via le lien.
  • Nous ajouterons les données à votre billet et les supprimerons du dossier Onedrive.

Informations

Les données que vous nous communiquez pour le traitement du billet sont stockées dans notre système de billets sur nos propres serveurs au sein de notre entreprise.

Jusqu'à ce qu'ils soient supprimés dans le cadre du nettoyage automatique ou manuellement. La purge automatique supprime les messages les plus anciens lus lorsqu'un seuil de pourcentage définissable est dépassé, par exemple, 80% de la mémoire allouée à la boîte.

Non, tous les messages sont stockés sur le support de stockage (clé USB ou carte SD) sans être cryptés. Les supports de stockage des COMpact 4000/5000/5200/5500 et COMmander 6000 ont le format ext4 et ne sont donc généralement pas lisibles sur un PC Windows sans logiciel supplémentaire.
Les supports de stockage des téléphones du système sont au format FAT/FAT32 et peuvent être lus sur un PC Windows sans logiciel supplémentaire.

Vidéos

Provisionnement des téléphones IP d’autres fabricants via l’interface de programmation de l’IPBX

Bienvenue dans notre nouveau TUTO. Aujourd’hui, nous vous montrons comment les téléphones IP d’autres fabricants comme,…

Provisionnement des téléphones COMfortel IP et la série D via l’interface de programmation de l’IPBX

Bienvenue dans notre nouveau TUTO. Aujourd’hui, nous vous montrons comment les téléphones IP COMfortel 1400IP, 2600IP,…

Configuration basique d'un COMpact 4000

Configuration basique d'un COMpact 4000